今天给各位分享日语的趣味冷知识的知识,其中也会对日语趣味小知识进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
(1)有这样一则小故事:奥さんが,子供を抱いて,表でひなたぼっこをしていますと,道を通る人が,子供を指差し,「ほんとに,この子は,东西南じゃなあ。」といって通ってゆきました。奥さんは,誉められたと思い,嬉しそうに家に入ると,ご亭主に言いました。「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,东西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「风吕にでも入れて,表へつれてでな。东西南とは,北ないということだぞ。」
这个故事的意思是说夫人抱着小孩晒太阳,有个过路人手指着孩子说:“这孩子真是东西南啊!”夫人以为是夸奖,回家告诉丈夫。丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。”因为“东南西”就是“没有北”,即[北(きた)ない],与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。
(2)此外,日语中有很多利用谐音的俏皮话,称之为“语吕合わせ”。比如说「うどん屋の釜――汤ばかり」,字面的意思是“面馆的锅,只有水”。但「汤」和「言う」(说话)发音相似,所以也可以理解为「うどん屋の釜――言うばかり」(面馆的锅,光说不做)。
(3)猜谜游戏。日语谜语称为「なぞなぞ游び」,有的利用谐音来揭开谜底,往往出人意料,但又合情合理。如:「いつも大泣きしている人は何歳でしょうか。」(总是大哭的人几岁了)答案是59歳。在日语中“59”的发音「ごきゅう」和「号泣」的「ごうきゅう」发音相似。又如:「九州を旅するのは何日かかるでしょうか。」(游遍九州要多少天)答案是63日。63天刚好是9个星期,而日语中的「九周」(きゅうしゅう)刚好和地名「九州」(きゅうしゅう)发音相同。
超搞笑:超おもろい若者言叶としては、チョーうけるっていうのは普通みたい~~※お前の颜、チョーうける。/你的样子真搞笑うけるとは、「评判である」または「面白い、笑える」の意~~简单说「うける」就是“你真逗,你真搞笑”的意思。当你说了非常可笑的事时,对方会大笑着说「あ、うける!」,就是“你真逗,你真幽默”德意思啦!
一天猪八戒去书店买书,对店员说给我来本育儿的书,于是店员给他拿了本养猪指南。
发生地震时,保龄球场的广播
“现在正在摇晃。瓶子要是没倒的话我觉得没问题。要是瓶子都晃倒了那就相当有问题了。”
本想着让新来的女孩子从简单的东西学起,于是给了她一个很简单的工作。结果被她怼:这么简单的事不会自己做啊。
简直想死。
日文汉字写作:駄洒落或駄じゃれ平假名:だじゃれ罗马字:dajyare谐音:大家雷还真是挺应景的,冷笑话,大家雷。。。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://bk.77788889.com/13/166228.html