style="text-indent:2em;">大家好,今天给各位分享网络短剧音效怎么弄好看的一些知识,其中也会对自己的声音怎么才能和tvb腔一样进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!
本文目录
影视短剧推广的素材哪里找
影视短剧推广的素材可以从以下几个途径获取:
1.官方渠道:可以从影视短剧的官方渠道,如官方网站、官方社交媒体等获取相关素材,如海报、剧照、预告片、宣传片等。
2.第三方平台:可以在第三方平台上搜索相关影视短剧,如豆瓣、微博、知乎等,获取相关的推广素材和用户评价。
3.网络搜索:可以通过搜索引擎搜索相关影视短剧的关键词,如剧名、演员名等,获取相关的新闻报道、评论、专题报道等推广素材。
4.直接联系制作方或发行方:如果有需要,也可以直接联系影视短剧的制作方或发行方,获取相关推广素材和资源。
需要注意的是,获取影视短剧推广素材时,需要注意版权问题,避免侵犯他人的知识产权。同时,要根据目标受众和宣传策略选择合适的素材和渠道,以达到最好的推广效果。
情景剧怎么把录制声音放到背景音乐里
在录制情景剧时,如果需要将声音放到背景音乐中,可以通过音频处理软件来实现。
首先需要将录制好的声音导入到音频处理软件中,然后再将需要添加的背景音乐导入进去。在软件中可以对两部分进行调整,如音量、音调、混响等效果。最后将两部分进行叠加处理,导出成新的音频文件即可。另外,需要注意的是在录制时要控制好声音的干净度和背景噪音,以便后期处理。
怎么给自己的本地视频配音
其一,最好的是现场录音,用好点的防风降噪麦克风,这样拍出的视频,人物事件和声音能保持统一。
其二,后期配音,如果要拍一些质量高的电影短剧级别的视频,对音效的要求很高,这时一些因为现场环境噪杂,而没有及时捕捉到的声音,或者声音质量很差。
就需要后期配音。再用音效软件AU调整好,
再用PR剪辑在一起就可以了。
说下:PR剪辑,声音轨道和视频轨道是可以单独随意剪切的。
自己的声音怎么才能和tvb腔一样
1、音色辨识度高。想来想去还是把音色放在第一的位置上了。因为老配音员们真的太与众不同了,连我爸这种剧盲都能把他们的声音辨认出来,足以看出配音员们的功力,不过一句“这是台湾的吧”瞬间让我跌落谷底==不过他已经尽力了,我是很容易满足的( ̄y▽ ̄)~
TVB老配音员们适应角色的能力实在让人佩服得五体投地。小时候最喜欢叶清的段誉(现在也喜欢),听到他在曼陀山庄对着王语嫣的背影说道“世间上竟有如此美妙的声音”,我只有一句内心独白:“段誉(实为叶清在配音),你知不知道你的声音比她好听千万倍啊,啊啊啊啊。”不过叶清除了段誉这个角色,没有更符合他声音气质的角色出现,所以我转而投向为罗嘉良、古天乐、吕颂贤、林保怡、苗侨伟等一众演技派帅哥配音,江湖人称杜sir的杜燕歌,以及为当初还是活力小生的梁朝伟、古天乐、张智霖等配音的张艺,声线特别调皮(*/ω\*)还有苏柏丽配的风情万种的张曼玉,妖娆纯真的张柏芝,娇蛮俏丽的黎姿版赵敏……一讲到他们我完!全!停!不!下!来!了!TVB这两年上了一批新人,有几个配音奇差,听上去和跟大陆根本没什么两样嘛,TVB腔完全不在正道上……(/TДT)/惨不忍听。一辈子受不了香港演员用大陆强调的配音,所以《春娇与志明》30秒后就被我掐了,电影粤语版比较难找,干脆不看了==
2、语速快。粤语中有很多单音词,普通话却以双音化为主要趋势。如,TVB剧中粤语原声:“我唔知你讲咩。”换成普通话配音就得是:“我不知道你讲什么。”加上,港人说话本来就蛮快的,普通话配音为了照顾口型,语速自然比大陆剧的声音快,有时甚至可以快一倍之多。
3、表达相同或相似含义的粤语词与汉语词在表达方式却有所不同。比如,内地用的“素质”,香港却称“质素”。粤语中经常会用到“一家人齐齐整整”表示一家人全部都好好的,普通话中则常用“一家人平平安安”来表示。我总觉得“齐齐整整”的含义范围是要超过“平平安安”的。
4、TVB的超级配音员们在读音上其实是有盲区的,原因之一在于受粤语影响。如“山崖”的“崖”大腕们几乎统一发成了“yae(音“雅爱”)”,因为粤语中的“崖”就是类似读音( ̄y▽ ̄)~,想起“黒木崖"的吕颂贤了,好帅(*/ω\*)。另一个原因就是……确实读错了。( ̄工 ̄lll)等我想起例子再补充。
关于网络短剧音效怎么弄好看到此分享完毕,希望能帮助到您。
声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://bk.77788889.com/1/6466.html